TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2013-10-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Digestive Tract
Record 1, Main entry term, English
- retrocecal
1, record 1, English, retrocecal
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- retrocaecal 2, record 1, English, retrocaecal
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the region behind the cecum. 2, record 1, English, - retrocecal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appareil digestif
Record 1, Main entry term, French
- retrocæcal
1, record 1, French, retroc%C3%A6cal
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Appendice retrocæcal, position retrocæcale. 2, record 1, French, - retroc%C3%A6cal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-06-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- antenna loading coil
1, record 2, English, antenna%20loading%20coil
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- aerial loading coil 2, record 2, English, aerial%20loading%20coil
correct, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A coil inserted in the lower part of [an] antenna to lengthen its induction and consequently its wavelength. 3, record 2, English, - antenna%20loading%20coil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
antenna loading coil: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 4, record 2, English, - antenna%20loading%20coil
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Télécommunications
Record 2, Main entry term, French
- bobine de charge d'antenne
1, record 2, French, bobine%20de%20charge%20d%27antenne
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bobine de charge d'antenne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, record 2, French, - bobine%20de%20charge%20d%27antenne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Telecomunicaciones
Record 2, Main entry term, Spanish
- bobina de carga de una antena
1, record 2, Spanish, bobina%20de%20carga%20de%20una%20antena
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte inductiva de la impedancia de antena. 1, record 2, Spanish, - bobina%20de%20carga%20de%20una%20antena
Record 3 - internal organization data 2010-12-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cinematography
Record 3, Main entry term, English
- computer animation
1, record 3, English, computer%20animation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- animatics 2, record 3, English, animatics
correct
- computer aided animation 3, record 3, English, computer%20aided%20animation
correct
- image animation 4, record 3, English, image%20animation
correct
- computer generated animation 5, record 3, English, computer%20generated%20animation
correct
- computer-aided animation 6, record 3, English, computer%2Daided%20animation
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The production of synthesized movies through computers. 7, record 3, English, - computer%20animation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infographie
- Cinématographie
Record 3, Main entry term, French
- animatique
1, record 3, French, animatique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- animation informatique 2, record 3, French, animation%20informatique
correct, feminine noun
- animation d'images 3, record 3, French, animation%20d%27images
correct, feminine noun
- animation par ordinateur 4, record 3, French, animation%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réalisation d'images ou de séquences d'images animées à deux ou à trois dimensions à partir d'un support informatique. 2, record 3, French, - animatique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La manipulation vidéo des images permet l'apparition/disparition de fonds de cartes préétablis, l'animation d'images en mémoire (on voit les formations se déplacer et évoluer dans le temps et l'espace), des effets de zoom, etc. 3, record 3, French, - animatique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-11-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Road Construction
Record 4, Main entry term, English
- evenness
1, record 4, English, evenness
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- roughness 2, record 4, English, roughness
correct
- rugosity 3, record 4, English, rugosity
- texture 3, record 4, English, texture
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An attribute of the functional condition of a pavement, covering vertical deviations from the designed shape. 1, record 4, English, - evenness
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The roughness is expressed as a number of millimetres of vertical motion per kilometre. 4, record 4, English, - evenness
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roughness: term and definition proposed by the World Road Association. 1, record 4, English, - evenness
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Construction des voies de circulation
Record 4, Main entry term, French
- uni
1, record 4, French, uni
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- planéité 2, record 4, French, plan%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun
- rugosité 3, record 4, French, rugosit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de l'état fonctionnel d'une chaussée relative aux dévisions verticales par rapport à la forme prévue. 2, record 4, French, - uni
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'uni peut être mesuré par divers appareils, dont le principe est soit la détermination du profil en long (Viagraphe, profilographe), soit l'enregistrement des impulsions produites par les dénivellations de la chaussée sur un véhicule en mouvement (indicateur de confort, analyseur dynamique). 4, record 4, French, - uni
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
uni; planéité : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la Route. 5, record 4, French, - uni
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-11-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- field investigation officer 1, record 5, English, field%20investigation%20officer
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- agent des enquêtes sur place
1, record 5, French, agent%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20place
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On trouve cet emploi à Identification et Observation, où son pendant est l'agent des contacts au bureau (anglais : Office Contact Agent). 1, record 5, French, - agent%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20place
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Revenu Canada, Impôt. 1, record 5, French, - agent%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20place
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sistema tributario
Record 5, Main entry term, Spanish
- agente de investigación sobre el terreno
1, record 5, Spanish, agente%20de%20investigaci%C3%B3n%20sobre%20el%20terreno
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-06-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 6, Main entry term, English
- crosswise veneer splicing machine
1, record 6, English, crosswise%20veneer%20splicing%20machine
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine. 2, record 6, English, - crosswise%20veneer%20splicing%20machine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
crosswise veneer splicing machine: term standardized by ISO. 2, record 6, English, - crosswise%20veneer%20splicing%20machine
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 6, Main entry term, French
- machine à jointer les placages transversalement
1, record 6, French, machine%20%C3%A0%20jointer%20les%20placages%20transversalement
feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois. 2, record 6, French, - machine%20%C3%A0%20jointer%20les%20placages%20transversalement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
machine à jointer les placages transversalement : terme normalisé par l'ISO. 2, record 6, French, - machine%20%C3%A0%20jointer%20les%20placages%20transversalement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 6, Main entry term, Spanish
- máquina de juntar las chapeadoras transversalmente
1, record 6, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20juntar%20las%20chapeadoras%20transversalmente
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-02-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- heptopargil
1, record 7, English, heptopargil
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- (1RS,4RS)-bornan-2-one (E)-O-prop-2-ynyloxime 1, record 7, English, %281RS%2C4RS%29%2Dbornan%2D2%2Done%20%28E%29%2DO%2Dprop%2D2%2Dynyloxime
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plant growth regulator. 2, record 7, English, - heptopargil
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
RS; E; O: These capital letters must be italicized. 2, record 7, English, - heptopargil
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C13H19NO 2, record 7, English, - heptopargil
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- heptopargil
1, record 7, French, heptopargil
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Régulateur de croissance des plantes. 2, record 7, French, - heptopargil
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C13H19NO 2, record 7, French, - heptopargil
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- radar antenna
1, record 8, English, radar%20antenna
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radar antenna: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 8, English, - radar%20antenna
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- antenne radar
1, record 8, French, antenne%20radar
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
antenne radar : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 8, French, - antenne%20radar
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-03-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Amphibious Operations - Ship-to-Shore Movement
1, record 9, English, Amphibious%20Operations%20%2D%20Ship%2Dto%2DShore%20Movement
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 9, English, - Amphibious%20Operations%20%2D%20Ship%2Dto%2DShore%20Movement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1179: NATO standardization agreement code. 2, record 9, English, - Amphibious%20Operations%20%2D%20Ship%2Dto%2DShore%20Movement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Opérations amphibies - Mouvements navire-rivage
1, record 9, French, Op%C3%A9rations%20amphibies%20%2D%20Mouvements%20navire%2Drivage
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1179 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 9, French, - Op%C3%A9rations%20amphibies%20%2D%20Mouvements%20navire%2Drivage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-04-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
Record 10, Main entry term, English
- dragoman
1, record 10, English, dragoman
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the interpreter through whom affairs were conducted by foreigners in the Middle East, principally in the Ottoman Empire. 1, record 10, English, - dragoman
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
Record 10, Main entry term, French
- drogman
1, record 10, French, drogman
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Interprète officiel en Turquie et dans les pays du Levant. 1, record 10, French, - drogman
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Relaciones internacionales
Record 10, Main entry term, Spanish
- drogman
1, record 10, Spanish, drogman
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- dragomán 2, record 10, Spanish, dragom%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Durante el Imperio Otomano, [...] intérprete, traductor y guía de los políticos, cónsules y embajadores europeos en países de lengua árabe, turca o persa. 2, record 10, Spanish, - drogman
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: